Indicative mood in the Kabardino-Circassian Language
https://doi.org/10.31143/2542-212X-2022-4-451-460
EDN: UHJDNV
Abstract
The article presents a detailed analysis of the indicative mood in the Kabardino-Circassian language. In the study's course, a comparative-historical method was used with the involvement of the language material of the closely related Adyghe language.
The study was carried out based on the author’s monographic work “Semantic and grammatical characteristics of the mood category in the Kabardian-Circassian language”, where the indicative expressing indicative semantics is characterized, considering such universal categories as modality and temporality. In the list of indirect moods, the indicative mood is distinguished by the greatest completeness of the system of word-change forms and expresses the reality of the action in all tense forms.
The methods used in the work are based on the tradition of synchronous description, as well as on the theoretical understanding of the category of mood and modality in the works of researchers working in Iberian-Caucasian linguistics.
The scientific novelty of the article lies in the study of the indicative in tandem with the category of time with the definition of morphological indicators. It is concluded that besides the main modality inherent in these forms out of context, Kabardian-Circassian verbs in the indicative mood can have various modal shades that characterize the action from the point of view of its relation to reality.
An important innovation of the article is the use of a new national linguistic terminology developed by Doctor of Philology B.Ch. Bizhoev.
About the Author
Zalina R. KhezhevaRussian Federation
References
1. BAGOV P.M. Naklonenie i vremya v adygskih yazykah [Inclination and tense in the Adyghe languages] IN: Problemy grammatiki i leksiki adygskih yazykov. – Nal'chik, 1983. – P. 5− 14. (in Russ.).
2. KH'EKH"UPASHCHIE KH'.KH'. NysashchIe. Rasskaz [Bride. Stories]. – Nalshyk: K"aberdei-Bal"k"er tkhyl" tedzapIe, 1961. – 161 n. (In Kabardino-Circassian).
3. K"ERMOK"UE M.M. K"odzhem uig"ezheirk"ym [Call]: novel. – Nalchik: Elbrus, 1998. – 460 p. (In Kabardino-Circassian).
4. KERASHEVA Z.I. Predlozheniya s finitnymi i infinitnymi glagolami v adygskih yazykah [Sentences with finite and infinite verbs in the Adyghe languages]. – Tbilisi: Metsniereba, 1984. – 302 p. (in Russ.).
5. KHEZHEVA Z.R. Semantiko-grammaticheskaya kharakteristika kategorii nakloneniya v kabardino-cherkesskom yazyke [Semantic-grammatical characteristics of the mood category in the Kabardino-Circassian language]. – Nalchik: Publishing Department of KBIHR, 2015. – 135p. (in Russ.).
6. KIYSHCHOK"UE A.P. H"uepseg"ue nur. Roman. Thyg"ekher tomihym shchyzekhuekh'esaue. II tom [A wonderful moment. Novel. Collected works in six volumes]. – Nalchik: Elbrus, 2005. – Vol. 2. – 488 p. (In Kabardino-Circassian)
7. KIYSHCHOK"UE A.P. Emirym i seshkhue. Maze nyk"ue shchkh"uantIe. Romanher. Thyg"ekher tomihym shchyzekhuekh'esaue. III tom [Saber for the emir. Valley of the White Lambs. Novels. Collected works in six volumes]. Nalchik: Elbrus, 2005. – Vol. 3. – 752 p. (In Kabardino-Circassian).
8. KIYSHCHOK"UE A.P. L"apse. Roman. Rasskazkher. Thyg"ekher tomihym shchyzekhuekh'esaue. V tom [The roots. Roman. Stories. Collected works in six volumes]. – Nal-chik: Elbrus, 2006. – Vol. 5. – 552 p. (In Kabardino-Circassian).
9. KIYSHCHOK"UE A.P. Rasskaz. Povest'. P'esekher. Thyg"ekher tomihym shchyzekhuekh'esaue. VI tom [Story. Tale. Plays. Collected works in six volumes]. – Nalchik: El-brus, 2007. – Vol. 6. – 541 p. (In Kabardino-Circassian)
10. MELBAH"UE E.T. Iuashchkh'emahue kIue g"uegur shynag"uet [Terrible way to Elbrus]: novel. – Nalchik: Elbrus, 1986. – 383 p. (In Kabardino-Circassian).
11. KIEREF M.Zh. L"euzh' e lIeuzh'. Povesther [Leave a mark]: stories. – Nalchik: Elbrus, 2009. – 572 p. (In Kabardino-Circassian).
12. SHEDZHYH'ESHCHIE H'.TI. Maziza. Povest', rasskazkher [Tale. Stories]. – Nalchik: El-brus, 1989. – 292 p. (In Kabardino-Circassian).
13. SHORTEN A.TI. Bgyryskher [Highlanders]: epic novel. – Nalchik: Elbrus, 2016. – 1224 p. (In Kabardino-Circassian).
14. ZEKOKH U.S. Ob oppozicii «dinamichnost'-statichnost'», ee sushchnosti i specifika v adygskih yazykah [On the opposition "dynamic-static", its essence and specificity in the Adyghe languages] IN: Materialy regional'noj nauchnoj sessii po istoriko-sravnitel'nomu izucheniyu iberijsko-kavkazskih yazykov. – Maykop: ANIIEYALI, 1980. – P. 238-244. (in Russ.).
15. ZHURT B. K"U. Unag"ue [A family]: novel. – Nalchik: Elbrus, 2004. – 200 p. (In Kabardino-Circassian).
Review
For citations:
Khezheva Z.R. Indicative mood in the Kabardino-Circassian Language. E-Journal “Kavkazologiya”. 2022;(4):451-460. (In Russ.) https://doi.org/10.31143/2542-212X-2022-4-451-460. EDN: UHJDNV