Preview

Электронный журнал «Кавказология»

Расширенный поиск

Актуальные проблемы функционирования кабардино-черкесского литературного языка

https://doi.org/10.31143/2542-212X-2025-3-492-503

EDN: XWTQEA

Аннотация

В статье речь идет о проблемах, поднимаемых, но нерешаемых много лет, несмотря на обилие конференций, круглых столов, обсуждений на уровне Парламента и публикаций на страницах газет и журналов. Главным препятствием является то, что ни в Кабардино-Балкарии, ни в Карачаево-Черкессии, ни в Адыгее нет терминологической государственной комиссии (ее нет и в соседних республиках). Особую тревогу вызывает вопрос заимствования иноязычной лексики в кабардино-черкесском языке. В данном исследовании подвергаются обоснованной критике языковеды, журналисты, преподаватели родного языка, которые наперебой заменяют давно заимствованные и прижившиеся термины и слова искусственно выдуманными аналогами. Их действия напоминают «славянофилов» в русском языкознании далекого прошлого, которых тогда высмеяли и остановили. На многочисленных примерах доказывается необоснованность (а иногда и глупость) позиций некоторых авторов. Приводятся некоторые рекомендации для выхода из создавшейся картины функционирования и сохранения родного языка. Затронуты и вопросы орфоэпии, которыми не занимаются наши лингвисты. Автор призывает придерживаться к нормам литературного языка. В заключении делаются выводы на основе многолетних наблюдений за работой образовательных учреждений и средств массовой информации в областях адыгской словесности, и дается несколько рекомендаций. 

Об авторе

Хангери Ильясович Баков
Институт гуманитарных исследований – филиал Федерального государственного бюджетного научного учреждения «Федеральный научный центр «Кабардино-Балкарский научный центр Российской академии наук»
Россия

доктор филологических наук, профессор ведущий научный сотрудник сектора кабардино-черкесской литературы



Список литературы

1. Братов Х. Если хотим, чтобы и дальшей продолжал существовать [на каб.-черк. яз: Брат Хь. ДяпэкIэ щыIэну дыхуеймэ] // Электронная газета «Адыгэ псалъэ». – 2022, 13 марта. – Режим доступа: https://apkbr.ru/node/3767 (дата обращения: 09.06.2025).

2. Сидакова Б. Адыгский очаг Касейхабля [на каб.-черк. яз: Сидакъ Б. Къэсейхьэблэжьым и адыгэ жьэгур] // Лъахэ. – 2015. – С. 17-23.

3. Тлимахова М. Открытый урок [на каб.-черк. яз: ЛIымаху М. Дерс зэIуха] // Хэку. – 2019. – № 1. – C. 169-175.

4. Кумахов М.А. О новом проекте унификации алфавитов и орфографии // Кабардино-черкесский язык (КЧЯ): в 2 т. Т. I. – Нальчик: Республиканский полиграфкомбинат им. Революции 1905 г.: Эль-Фа, 2006. – C. 40-49.

5. Джусойты Н.Г. Книга друзей: Сочинения последних лет. – Нальчик: Эльбрус, 2003. – 176 с.


Рецензия

Для цитирования:


Баков Х.И. Актуальные проблемы функционирования кабардино-черкесского литературного языка. Электронный журнал «Кавказология». 2025;(3):492-503. https://doi.org/10.31143/2542-212X-2025-3-492-503. EDN: XWTQEA

For citation:


Bakov Kh.I. Current problems of functioning of the Kabardino-Circassian literary language. Kavkazologiya. 2025;(3):492-503. (In Russ.) https://doi.org/10.31143/2542-212X-2025-3-492-503. EDN: XWTQEA

Просмотров: 1


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2542-212X (Online)