Preview

Kavkazologiya

Advanced search

Poetics of abaza lyrics of the post-war time

https://doi.org/10.31143/2542-212X-2024-4-331-351

EDN: TCDIXE

Abstract

The article, based on extensive empirical material, examines the expressive elements of Abaza poetry of the late 1940s and 1950s. It presents in detail the functions of the epithets “tlash” (strong, powerful), “lashara” (bright), “tsri” (native), elements of color painting (“golden ray”, “white spring”, “blue May”), comparative phrases (“soul-like”, “eye-like”, correlation of various phenomena of Soviet reality with steel), tracings of Russian poetic formulas and phraseological units (“iron horse”, “steppe ship”, “guiding star”, “dove of peace”, “warmongers”), metaphors with ideological and political underpinnings, hyperbole as one of the main instruments of artistic re-creation of the world, the semantic image of the red banner, motives for building communism and the struggle for peace; Neologisms were identified (“arkъagIagIvchva” - those who make blossom; “nasyprkhardzhyyrta” – production of happiness; “amshpkhadzagIv” – calendar, “Abazashta” - Abazinia), examples of figurative parallelism, lexical ring, aesthetic functions of various interjections. All observations are supported by pertinent scientific comments and conclude with general conclusions.

About the Author

Petr K. Chekalov
Karachay-Cherkess Institute of Humanitarian Studies named after H.H. Khapsirokov
Russian Federation


References

1. BRATOV K. Pomozhem vsem [Let's Help Everyone]. In: Red Circassia. – 1949. – August 4. (In Russ.).

2. BRATOV K. Ty nash rodnoy, dorogoy [You Are Our Native, Dear]. In: Red Circassia. – 1949. – December 21. (In Russ.).

3. BRATOV K. Lenin s nami [Lenin Is With Us]. In: Red Circassia. – 1950. – January 21. (In Russ.).

4. BRATOV K. Nasha pobeda [Our Victory]. In: Red Circassia. – 1950. – May 9. (In Russ.).

5. BRATOV K. Stalin vedet nas k kommunizmu [Stalin Leads Us to Communism]. In: Red Cir-cassia. – 1950. – November 7. (In Russ.).

6. BRATOV K. Luch prekrasnoy zhizni [Ray of a Beautiful Life]. In: Red Circassia. – 1950. – December 5. (In Russ.).

7. BRATOV K. Tovarishch [Comrade]. In: Voice of the Young. – Cherkessk, 1953. – P. 185. (In Russ.).

8. BRATOV K. Tsvetet moya Cherkesiya [My Circassia is Blooming]. In: Socialist Circassia. – 1953. – April 30. (In Russ.).

9. BRATOV K. Vecher v kolkhoze [Evening on the Kolkhoz]. In: Socialist Circassia. – 1954. – September 25. (In Russ.).

10. BRATOV. Lenin [Lenin]. In: Socialist Circassia. – 1956. – April 22. (In Russ.).

11. Golos molodykh [The Voice of the Young] / Compiled by H. Zhirov. – Cherkessk: Circassian Book Publishing House, 1953. – 207 s. (In Russ.).

12. DZHEGUTANOV K. Velikiy vozhd' [The Great Leader]. In: Red Circassia. – 1950. – April 22. (In Russ.).

13. DZHEGUTANOV K. Moy kray [My Land]. In: Red Circassia. – 1951. – April 1. (In Russ.).

14. DZHEGUTANOV K. May – znamya mira [May is the Banner of Peace]. In: Red Circassia. – 1951. – May 1. (In Russ.).

15. DZHEGUTANOV K. Mir budet spasen [The World Will Be Saved]. In: Red Circassia. – 1951. – November 7. (In Russ.).

16. DZHEGUTANOV K. Yunyy kombayner [Young Combine Operator]. In: Red Circassia. – 1952. – August 9. (In Russ.).

17. DZHEGUTANOV K. Lyubov' adygskoy devushki [Love of an Adyghe Girl]. In: Socialist Cir-cassia. – 1955. – October 25. (In Russ.).

18. DZHEGUTANOV K. Tebya poyu, otchizna [I sing you, fatherland]. – Cherkessk: Circassian Book Publishing House, 1956. – 76 s. (In Russ.).

19. DZHEGUTANOV K. Teper' ya ponyal [Now I Understand]. In: Light of Communism. – 1958. – October 16. (In Russ.).

20. DZHEGUTANOV K. Rad tebya videt' [Glad to See You]. In: Light of Communism. – 1958. – November 27. (In Russ.).

21. DZHEGUTANOV K. Razgovor dvoikh [Conversation of Two]. In: Light of Communism. – 1959. – January 1. (In Russ.).

22. KENZHEV R. Vsyu svoyu zhizn' [All my life]. In: Light of Communism. – 1958. – November 13. (In Russ.).

23. KUNIZHEV M. Bogatyy urozhay [Rich harvest]. In: Krasnaya Circassia. – 1949. – July 12. (In Russ.).

24. LAGUCHEV J. Ne zabudem [Let's not forget]. In: Krasnaya Circassia. – 1950. – November 28. (In Russ.).

25. LAGUCHEV J. Roza-traktoristka [Rose the tractor driver]. In: Krasnaya Circassia. – 1951. – March 8. (In Russ.).

26. LAGUCHEV J. Posylayem salam [Sending greetings]. In: Krasnaya Circassia. – 1952. – April 5. (In Russ.).

27. LAGUCHEV J. Na beregu Kubani [On the shore of the Kuban]. – Cherkessk: Kara-chayCherkess Book Publishing House, 1958. – 54 s. (In Russ.).

28. MALKHOSOV M. Gde ty, rodnoy nash Lenin [Where are you, our dear Lenin]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1941. – January 21. (In Russ.).

29. MHTSE K. Poyezd sud'by [Train of Destiny]. In: MHTSE K. Dawn Flowers. – Cherkessk, 1983. – 143 p. (In Russ.).

30. MAYAKOVSKY V.V. Sobraniye sochineniy v 12 t. T. 3. [Collected Works in 12 Volumes. Vol. 3]. – Moscow: Pravda, 1978. – 414 p. (In Russ.).

31. OGUZOV Ch. Zashchitniki rodiny [Defenders of the Motherland]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1950. – November 7. (In Russ.).

32. Plamya gor [The Flame of the Mountains] / Compiled by B. Taitsukhov. – Cherkessk: Kara-chay-Cherkess Book Publishing House, 1959. – 104 s. (In Russ.).

33. Rucheyki tekut k moryu [Streams flow to the sea] / Compiled by H. Zhirov. – Cherkessk: Ka-rachay-Cherkess Book Publishing House, 1957. – 72 s. (In Russ.).

34. Slovo gortsev [The Word of the Highlanders] / Compiled by Z. Khachukov. – Cherkessk: Cir-cassian Book Publishing House, 1954. – 75 s. (In Russ.).

35. TABULOV I. Druzhno zhivem [We Live Together]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1948. – May 6. (In Russ.).

36. TABULOV I. Zhatva pshenitsy [Wheat Harvest]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1948. – July 22. (In Russ.).

37. TABULOV I. Rodnoy kolkhoz [Native Collective Farm]. In: Light of Communism. – 1959. – March 31. (In Russ.).

38. TAMBIEV A. Velikiy poet [Great Poet]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1949. – May 21. (In Russ.).

39. TAMBIEV A. Radostnyy den' [Joyful Day]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1950. – May 1. (In Russ.).

40. THAYTSUKHOV B. Vsem ty vernyy otets [You are a faithful father to everyone]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1950. – January 21. (In Russ.).

41. THAYTSUKHOV B. Da zdravstvuyet Sovetskaya armiya [Long live the Soviet Army]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1950. – February 23. (In Russ.).

42. THAYTSUKHOV B. Nash gerb [Our Coat of Arms]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1951. – March 2. (In Russ.).

43. THAYTSUKHOV B. Aul [Aul]. In: Krasnaya Cherkesiya. – 1951. – March 2. (In Russ.).

44. THAYTSUKHOV B. Son poeta [A poet's dream]. In: The light of communism. – 1958. – November 13. (In Russ.).

45. THAYTSUKHOV B. Iskra lyubvi [The Spark of love]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1958. – 52 s. (In Russ.).

46. FIZIKOV M. Starik-kolkhoznik [The Old Collective Farmer]. In: Red Circassia. – 1949. – July 2. (In Russ.).

47. FIZIKOV M. Radostnyy den' [A Joyful Day]. In: Red Circassia. – 1950. – May 1. (In Russ.).

48. FIZIKOV M. Gor'kiy – zerkalo nashey strany [Gorky – a Mirror of Our Country]. In: Red Circassia. – 1950. – June 18. (In Russ.).

49. FIZIKOV M. Uborka bogatogo zerna [Harvesting Rich Grain]. In: Red Circassia. – 1950. – September 9. (In Russ.).

50. FIZIKOV M. Pokhvaly prinadlezhat Stalinu [Praise Belongs to Stalin]. In: Red Circassia. – 1951. – March 8. (In Russ.).

51. FIZIKOV M. Kommunist [Communist]. In: Socialist Circassia. – 1954. – October 26. (In Russ.).

52. Tsveteniye vesny [The flowering of spring]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1959. – 119 s. (In Russ.).

53. TSEKOV P. Schast'ye nadezhdy [The Happiness of Hope]. In: Socialist Circassia. – 1956. – July 24. (In Russ.).

54. TSEKOV P. Nash may [Our May]. In: Light of Communism. – 1958. – May 1. (In Russ.).

55. TSEKOV P. Podvig komsomol'tsa [The feat of a Komsomol member]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1958. – 37 s. (In Russ.).

56. TSEKOV P. Nasha rodina Rossiya [Our Homeland Russia]. In: Light of Communism. – 1959. – May 30. (In Russ.).

57. TSEKOV P. Slovo o devushke [A Word about a Girl]. In: Light of Communism. – 1959. – Ju-ly 11. (In Russ.).

58. CHIKATUEV M. Abazashta [Abazashta]. In: Light of Communism. – 1958. – October 16. (In Russ.).

59. CHIKATUEV M. Beru apkhiartsu [I take aphiartsu]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1958. – 45 s. (In Russ.).

60. CHIKATUEV M. Pesnya-gimn [Song-Hymn]. In: Light of Communism. – 1959. – June 20. (In Russ.).

61. SHKHAEVA K. Vstanem za mir [Let's stand up for peace]. In: Light of communism. – 1958. – October 16. (In Russ.).

62. SHKHAEVA K. Otets [Father]. In: Light of communism. – 1959. – March 7. (In Russ.).

63. SHEREMETOV R. Doblestnyy komsomol [Valiant Komsomol]. In: Red Circassia. – 1949. – August 27. (In Russ.).

64. EBZEEVA S. Luchi kommunizma [Rays of communism]. In: Red Circassia. – 1950. – May 1. (In Russ.).

65. EBZEEVA S. Vesna i molodezh' [Spring and youth]. In: Red Circassia. – 1950. – May 27. (In Russ.).

66. EBZEEVA S. Malochislennyy, lyubimyy moy narod [My small, beloved people]. In: Socialist Circassia. – 1955. – December 4. (In Russ.).


Review

For citations:


Chekalov P.K. Poetics of abaza lyrics of the post-war time. Kavkazologiya. 2024;(4):331-351. (In Russ.) https://doi.org/10.31143/2542-212X-2024-4-331-351. EDN: TCDIXE

Views: 4


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2542-212X (Online)