Средневековая и новая история
В статье на материале как опубликованных, так и впервые вводимых в научный оборот турецких источников и современной, главным образом зарубежной, историографии рассмотрены пути и каналы раннего (домухаджирского) проникновения этнических северокавказцев в Османскую империю и особенности их интеграции в местное общество. Особое внимание уделено выяснению факторов и механизмов формирования, воспроизводства и функционирования кавказских (черкесских, абхазских, западногрузинских, дагестанских) элитных групп и прослоек рабского и нерабского происхождения и их места в структуре государственной власти и общественной жизни Османской империи в классический и постклассический периоды ее истории. Предпринята попытка оценки характера этнонациональной идентичности представителей данного сообщества, проявлявшего известную устойчивость к ассимиляционным процессам и способность к длительному сохранению некоторых черт своего оригинального культурного профиля. Сделан вывод о несущественности роли стамбульских «черкесских» элит в выработке и осуществлении кавказской политики Порты, равно как и в инициировании массового исхода горцев с Кавказа в Османскую империю в середине XIX в.
В середине XIX в. горские народы Северного Кавказа были вынуждены эмигрировать в Османскую империю из-за целенаправленной переселенческой политики Российской империи. Порта также была значительно заинтересована в поселении северокавказских горцев на своей территории.
В статье рассматривается процесс возвращения на родину чеченцев и ингушей из Османской империи. Автор уделяет основное внимание сложностям, с которыми сталкивались реэмигранты, описывая пути обратного переселения горцев. Несмотря на то, что переселенческие потоки продолжались в течение второй половины XIX в., активная фаза эмиграции чеченцев и ингушей пришлась на 1865 г.
Статистические данные показывают, что процесс возвращения на родину чеченцев и ингушей не носил массовый характер, не было организованных мероприятий со стороны Османской и Российской империй. В целом, это был довольно разрозненный, хаотичный и стихийный процесс, который продолжался на протяжении всего XIX в. Некоторым эмигрантам все же удалось вернуться на места прежнего проживания, другие были поселены в отдаленные регионы Российской империи. При этом, многим было запрещено возвращаться на Родину. Кроме того, позиция официальных властей двух стран была достаточно четкой – возвращение было нежелательным. Впоследствии те, кто остался в Османской империи, составили основу сегодняшних вайнахских диаспор в Турции, Сирии и Иордании.
В исследовании автор привлек материалы из фондов российских архивов – РГВИА, РГАЛИ.
В статье рассматриваются особенности деятельности властей и институтов самоуправления по организации питания на торжествах по случаю празднования 6 мая 1884 года совершеннолетия наследника российского престола Николая Александровича в станицах Нальчикского округа Терской области. В статье проведен анализ делопроизводственной документации управления Нальчикского округа: предписания, рапорты, счета, сведения и ведомости. На его основе исследованы вопросы взаимодействия структур власти областного, окружного и участкового уровней и органов местного самоуправления по вопросам организации празднеств и общественного питания за счет общественных сумм. Проанализированы основные направления документооборота учреждений власти и самоуправления в пределах их компетенции по организации питания на массовых мероприятиях. Рассмотрен процесс организации питания и бюджетирования торжественных мероприятий по празднованию совершеннолетия Наследника престола в станицах Нальчикского округа. Произведен анализ событийной и финансовой отчетности о проведении торжественных мероприятий. Обозначена ключевая роль казначеев и станичных сходов в вопросах распоряжения общественными средствами для организации праздничных мероприятий. При этом отмечена роль станичного начальства, задачи которого лежали в плоскости решения организационных вопросов проведения торжества. Сделан вывод о полном контроле институтов местного самоуправления и властных структур над вопросами расходования средств станичных общественных касс для организации массовых мероприятий и общественного питания, а также об изменениях локальных гастрономических практик в процессе интеграции коренного населения региона в социально-экономическое пространство Российской империи.
Статья посвящена изучению особенностей нововведений в правоприменительной деятельности горских словесных судов Терской области в 90-е гг. XIX в. Характеризуются каналы и механизмы получения судами сведений о нововведениях в нормативных актах и их толкованиях из соответствующих инстанций о результатах правотворчества в области судопроизводства для учета в своей деятельности. Для этого рассмотрены копии нормативных актов высших имперских органов власти, правила и инструкции о проведении отдельных следственных и судебных действий, предписания терского окружного начальства, копии с отзывов начальника Терской области и прокурора Владикавказского окружного суда и т.п. Предложен перечень направлений, по которым поступала информация в ГСС в 90-е гг. XIX в., относившаяся к их подсудности. Рассмотрен порядок внутреннего обсуждения и внедрения в практику нововведений законодательства. Сделан вывод о том, что все это позволяло им эффективно взаимодействовать с правоустанавливающими организациями и применять в своей деятельности текущие изменения в нормативных актах.
Новейшая история
В статье на основе впервые вводимых в научный оборот архивных материалов раскрывается архивная деятельность видного русского историка-кавказоведа Михаила Александровича Полиевктова (1872-1942 гг.) в «тифлисский период» (1920-1942 гг.) научного творчества. В научной литературе отмечено, что архивная деятельность ученого еще не стала предметом исследования. Автор ставит целью раскрытие некоторых сторон этой деятельности в 1920-1930-х гг. В статье показано, что с именем М.А. Полиевктова, представителя петербургской исторической школы, связано в значительной степени становление в Грузии исторического архивоведения Кавказа, подготовка специалистов по архивному делу, составление курсов по архивоведению. М.А. Полиевктов разработал проблемы археографии истории Кавказа, обнаружил ряд архивных документов по истории Грузии, русско-грузинским отношениям, впервые ввел их в научный оборот. Благодаря научным командировкам, организованным Центрархивом ССР Грузии в центральные архивы СССР, были выявлены документы, раскрывающие историю зарождения дипломатических отношений России с Грузией. Архивоведческая деятельность М.А. Полиевктова проходила в напряженный период становления советского архивоведения, обострения внутриполитической борьбы, идеологизации исторической науки. Все это отразилось на жизненной судьбе ученого-архивиста. Он пострадал в ходе кампании борьбы с «кондратиевщиной» и был на некоторое время лишен работы в Центрархиве ССР Грузии (в мае 1932 г.). В статье впервые отражен этот важнейший эпизод жизни ученого-«архивариуса» на основе публикации выдержек из архивных материалов «дела М.А. Полиевктова». Они отражают характерные особенности развития грузинского архивоведения 1920-1930 гг. Архивная деятельность М.А. Полиевктова составляет неотъемлемую часть его жизненного пути, и оставила заметный след в историографии кавказоведения.
Статья посвящена анализу демографического и языкового аспектов азербайджанского населения в современной Грузии. На основе анализа данных официальной статистики выявляются главные тенденции демографического развития азербайджанского населения Грузии в период с 1989 по 2014 гг. Обращается внимание на сокращение с 1989 по 2014 гг. численности азербайджанского населения в Грузии на 24,23 %, что было обусловлено, главным образом, оттоком азербайджанского населения из Грузии на протяжении 90-х гг. ХХ в. Также выявляются особенности языкового аспекта азербайджанского вопроса в современной Грузии. Делается вывод, что в настоящее время среди национальных меньшинств Грузии именно азербайджанцы являются наименее интегрированными в языковое пространство страны, о чем говорит низкий процент азербайджанского населения, свободно владеющего грузинским языком – всего 18,7 %.
В статье дан анализ развития нормативно-правовой базы социальной защиты населения РФ и КБР в 2005–2021 гг., показаны территориальные особенности экономического развития региона и их влияние на социальное обеспечение республики, выявлен уровень повышения произведенного ВРП в КБР в расчете на душу населения. Проведен сравнительный анализ в сфере социального обеспечения населения республики с показателями РФ и Северо-Кавказского федерального округа. Установлено, что среднедушевые доходы населения в месяц в СКФО и КБР ниже, чем аналогичные показатели по стране, в целом, доля населения с денежными доходами ниже величины прожиточного минимума в общей численности населения КБР в 2021 г. была выше, чем среднероссийских показателей на 7,1 %. Рассмотрены состояние и проблемы в развитии сферы образования и здравоохранения. Кроме того, рассмотрены состояние сфер образования и здравоохранения, проблемы в их развитии.
Выявлено, что популяризация адыгской этнической культуры, пропаганда составляющих идеологической позиции – поддержания межнационального мира и позитивного имиджа России за рубежом является одним из основных направлений деятельности Международной черкесской ассоциации. В данной деятельности МЧА наиболее масштабными и эффективными являются общественно-культурные форумы, научно-практические конференции, фестивали, образовательные проекты и др. Указанные аспекты деятельности МЧА также реализуются в рамках работы с юными соотечественниками и репатриантами. Составляющие идеологической позиции МЧА зафиксированы в резолюциях её XIII и XIV конгрессов. Значительное внимание в деятельности МЧА уделяется мероприятиям, направленным на популяризацию черкесского языка (адыгейский и кабардино-черкесский литературные языки), на привлечение внимания общественности к проблемам его сохранения.
Активная и конструктивная деятельность МЧА получила высокую оценку на федеральном уровне. В приветственном обращении Президента РФ В.В. Путина к участникам и гостям XIII конгресса МЧА зафиксировано, что МЧА заботится о сбережении и популяризации родного языка, воплощает в жизнь содержательные проекты в сфере культуры, образования, просвещения, наращивает многоплановое взаимодействие с зарубежными соотечественниками, что особого признания заслуживают усилия МЧА по поддержанию мира и согласия на Северном Кавказе. В 2023 г. МЧА была включена в Федеральный реестр «Всероссийская Книга Почета», в которой формируются наиболее достойные организации различных форм собственности и сфер деятельности.
Этнология, антропология и этнография
В статье рассмотрены некоторые проблемы регулирования имущественных отношений институтов соционормативной культуры балкарцев в деятельности судебных учреждений Нальчикского округа в последней трети XIX в. Эти вопросы изучены на примере разбирательств в Нальчикском горском словесном и посреднических (медиаторских) судах споров (о праве собственности на вещи и недвижимость, принадлежности земельных участков, потравы посевов, предъявлении претензий за пропавший скот и споров, связанных с наследством и уплатой калыма и т.п.). Обращается внимание на особенности привлечения к разбирательствам свидетелей, как основу формирования доказательственной базы. Рассмотрены особенности назначения материальных компенсаций за имущественные правонарушения. Изучена специфика документирования различных форм имущественных отношений у балкарцев в последней трети XIX в. Показана роль медиаторских (посреднических) судов в решении имущественных споров у балкарцев в рассматриваемое время. Установлено, что обычное право балкарцев и шариат эффективно применялись в решении имущественных споров с опорой на некоторые традиционные механизмы: применение показаний свидетелей в качестве основы доказательственной базы, назначение материальных компенсаций (штрафов) в качестве меры ответственности за имущественные правонарушения, передача сложных вопросов на решение суда посредников и т.п.
В статье рассматриваются наиболее яркие признаки сакрализации намогильных сооружений у адыгов. Данный аспект похоронно-поминальной культуры народа остается одним из малоизученных в отечественном кавказоведении. Работа основана на фольклорных преданиях и полевых материалах автора. В результате проведенного исследования установлено, что наделение магическими свойствами курганов и надгробных памятников, почитание могил героически погибших людей, убитых молнией и др., имело место на всем историческом пространстве проживания адыгов. Выявление и сопоставление многочисленных обрядов, проводимых ранее возле могил как западными, так и восточными адыгами, позволяет сделать вывод о единой основе духовной культуры народа и общности мировоззрения его представителей. Обычай почитания намогильных сооружений уходит своими корнями в древность, но многие его отголоски встречаются и в наши дни, воспринимаясь как часть новой монотеистической религии.
Историография, источниковедение, методы исторического исследования
В статье освещены визиты на Кавказ представителей династии Романовых и их влияние на жизнь и быт горских народов региона. Для реализации этой задачи привлечены законодательные, делопроизводственные, личные исторические источники, а также материалы периодической печати. Каждый вид привлеченных источников позволил осветить особый характер этих отношений, показать их значимость как для Романовых, так и народов региона. Законодательные источники позволили детализировать аграрные преобразования, показать, что, несмотря на утверждение Александром II проектов наделения горцев землей, а значит ставших законом для всех подданных Российской империи, под влиянием горцев, выявивших массу минусов в этих проектах, правительство вынуждено было пересмотреть результаты реформы и внести существенные поправки в конечный вариант землевладения и землепользования на Северном Кавказе. Воспоминания С. Сиюхова позволили реконструировать одно из важных событий Кавказской войны: встречу императора Александра II с представителями адыгского народа, закончившуюся новым витком конфронтации. Возможная альтернатива – переселение на плоскость или уход в Турцию – большинство адыгского социума решило в пользу Турции. Делопроизводственные источники дали возможность осветить встречу Александра III с представителями кабардинского и балкарского народов в 1888 г., итогом которой стало закрепление за ними альпийских пастбищ.
Литература народов Российской Федерации (литература народов Кавказа)
В научной работе исследуется творчество поэта Будаева Хусея Аслановича (1880-1973), его вклад в развитие духовной поэзии и место в выселенческой поэзии, анализу подвергаются и произведения, направленные на гармонию в семейной и общественной жизни. В статье устанавливается неразрывная связь произведений Х. Будаева с семантикой и поэтикой фольклора, что является спецификой авторского поэтического мира. Отмечается глубина философской мысли, острота социального анализа, пронизывающих творчество Будаева Хусея. Анализ творческого наследия автора (книги «Алтын тау» – «Золотая гора», «Хакъ жолунда» – «Дорогой истины») позволил определить его творческую индивидуальность и неповторимость. Стихи, подобные «Дин иелени кюйю» («Плач по светочам веры»), защищая ученых-богословов, выражают протест против насилия, творимого в эпоху сталинизма. В работе устанавливается, что творчество Хусея Будаева складывалось в рамках поэтических традиций досоветского периода, заложенных классиками карачаево-балкарской литературы Семеновым Калтуром, Джанибековым Аппа, Кочкаровым Каспотом. Изложение своих идей ясными словами и понятными образами – традиция карачаево-балкарского устного народного поэтического творчества. В работе отмечается непосредственная реализация фольклорных художественных установок в поэзии Хусея Будаева. Для решения поставленных задач автор использовал сравнительно-сопоставительный и контекстуальный методы, которые сочетаются в статье с принципом системности и целостности анализа. Основной методологический и методический принцип исследования – принцип историзма.
В статье представлен творческий и биографический портрет одного из забытых представителей кабардинской литературы раннесоветского периода – поэта и публициста Л.Г. Афашагова. С опорой на архивные источники реконструируется история его общественной деятельности. По материалам художественных и периодических изданий прослеживаются основные направления его творчества, выявляются ценностные акценты его произведений, главным образом стихотворений, среди которых есть как оригинальные, так и дошедшие до нас только в переводе. Дополняется подробностями отрезок его биографии, приходящийся на военные годы. На материале необнародованных до настоящего времени архивных сведений уточняются причины его ареста. Наряду с этим обзорно представлена биография одного из деятелей образования КБАССР, супруги Л.Г. Афашагова – Ф.Н. Афашаговой (Кейсерман). Введены в научный оборот новые сведения о жизни и творчестве Л.Г. Афашагова.
В статье рассматривается опыт разработки образа детства в повести Исы Капаева «Куржын» («Куржун, в котором спрятано детство»). Отмечается, что первая повесть писателя имеет целью углубление начатого им в рассказах конца 60-х – начала 70-х гг. ХХ в. анализа характера, сознания молодого соплеменника-сверстника, героя – alter ego. Поскольку это есть история героя с развитой индивидуальностью и творческим мироощущением, то процесс становления его личности осмыслен И. Капаевым в социально-психологическом ракурсе, в логике его взросления, начиная с «истоков дней».
Образ детства в повести символизирует куржын, содержащий эмоциональные вещи, которые перебирает ностальгирующий герой – приехавший на каникулы студент. Эти предметы, имеющие значение исключительно для их владельца, структурируют его воспоминания, образ детства в его сознании: семья (мать, отец, бабушка), начальный опыт социализации (сверстники), чувственный опыт (дружба, боль, преодоление страха, горечь потерь). Память о детстве выступает в повести в качестве метафоры исторической памяти.
В статье отмечается, что «Куржун, в котором спрятано детство» – это первое произведение И. Капаева в ряду его последующих повестей и романов, в которых осмыслена эволюция сознания их сквозного героя – alter ego по фамилии Карамов. Отмечается также, что такой творческий процесс отражает накопленный в многонациональной и мировой литературе опыт разработки проблемы.
В качестве материала для анализа в статье использованы тексты исследуемой повести на языке оригинала. Для цитирования привлечен переводной текст на русском языке.
В статье делается попытка выявить эстетические модели кабардино-черкесской литературы в ее эволюции через закономерности утверждения идеалов, стериотипов и клише, базовых для определения авторов и конкретных временных периодов. Объектом исследования выступают произведения одного из ярких представителей деревенской прозы, последователя «писателей-шестидесятников» Ахмеда Мизова. В работе делается акцент на выявление особенности мировоззрения современного художника, связь его произведений с жизнью и выраженная установка на достоверность изложения. Актуальность темы исследования определяется ее новаторским характером, связанным с анализом неизученных произведений кабардино-черкесской литературы. По результатам научного исследования творчества прозаика сделаны выводы: а) А. Мизов является мастером короткого рассказа; б) чуткое восприятие окружающего мира позволило автору создать целую галерею художественных образов, запоминающихся своей непосредственностью; в) значительные перемены в социальной и политической жизни, в быту, в психологии этноса за последние десятилетия, художническая потребность понять и показать их лежат в основе повестей, рассказов, новелл Ахмеда Мизова. Они наполнены художественным видением мира. Их герои – живые, самобытные люди, молодежь, большей частью сельская, и ее проблемы. В ходе исследования творчества писателя применен комплекс научных методов, в том числе сопостовительный, сравнительно-исторический, описание и литературный анализ, которые с точки зрения употребительности дают возможность определить, как структурные модели, так и содержательно-концептуальный аспект творчества художника. Практическая значимость статьи заключается в том, что полученные результаты могут стать теоретическим подспорьем при дальнейшем исследовании творчества современных авторов и при изучении кабардино-черкесской литературы в целом. Они также могут быть использованы при подготовке студентов-бакалавров и магистрантов филологических факультетов, в лекционных курсах по литературе родственных народов и литературе народов России. Статья призвана способствовать вхождению произведений национальной литературы в общероссийский культурный контекст.
Русский язык. Языки народов России
В статье исследуются фонетические изоглоссы в речи черкесских репатриантов, проживающих в Кабардино-Балкарской Республике в сравнении с литературным кабардино-черкесским языком. Изучение речи черкесских репатриантов из Сирии, Турции представляют научный интерес не только для лингвистов, но и для историков и этнографов. Утверждается, что в речи представителей черкесских репатриантов наблюдаются архаичные формы некоторых согласных, сохранившихся на исторической Родине в диалектах и говорах литературного кабардино-черкесского языка. Отмечается, что отрицания выражается с помощью отрицательных аффиксов –Iым / –къым как синонимы, а утверждение – морфемой –с; процесс аффрикатизации палатализованных заднеязычных согласных еще не завершен, в речи часто встречаются мягкие шипящие спиранты ж᾿ и ш᾿ и т.д. В речи репатриантов отмечены некоторые особенности в системе вокализма. Делается вывод, что речь черкесских репатриантов в Кабардино-Балкарской Республике богата фонетическими особенностями.
В статье представлены итоги анализа междометных фразеологизмов русского и кабардино-черкесского языков в сравнительном аспекте. Цель статьи − изучение, типологизация междометных фразеологических единиц кабардино-черкесского языка и сравнение их с русским языком (определение общего и различного в семантике, в способах образования и использования). В работе произведен обзор трудов ведущих языковедов, занимавшихся разбором фразеологизмов как в адыгских языках, так и в отечественной лингвистике, подобран и изучен обширный иллюстративный материал по рассматриваемым языкам. При подготовке статьи применены такие методы лингвистических исследований, как описание, сравнение, сопоставление, метод научного и грамматического анализа, классифицирование и типологизация.
В работе доказано, что в функциональной сфере междометных фразеологических единиц находят свое место такие же особенности, которыми характеризуются другие виды фразеологизмов и междометных слов, т.е. определяют национальную, культурную специфику, отражают известные исторические события; проявляют эмоциональность; по смысловому значению полностью соответствуют выражениям; не выступают членами предложения. Установлено, что большинство междометных фразеологизмов образовывают синонимические ряды в соответствии с предъявляемым к ним требованием, подобно самостоятельным словам.
В исследовании предлагается авторская классификация анализируемых единиц по способу образования, по активности использования, по составу.
В данной статье рассматриваются языковые особенности песни «Каншаубий», или «Плач княгини Гошаях». Фольклор является бесценным материалом для исследований в области языкознания, этнографии и лингвофольклористики. В тексте данной песни применялись лексические и изобразительно-выразительные средства для репрезентации образности и красочности языка произведения. В результате проведенного исследования установлено, что лингвокультурологический аспект данной песни выражается через сравнительные конструкции, эпитеты, метафору, фразеологические обороты, паремии, благопожелания и зложелания. Далее выявлен и описан ономастический лексикон песни, выделены различные тематические группы, подтверждающие богатство лексического состава языка данного произведения. Следует отметить, что в песне «Каншаубий», или «Плач княгини Гошаях» прослеживаются горские обычаи, традиции и нравы карачаево-балкарского этноса, его ментальные устои и бытовой устрой, а также различные стороны жизни народа.
В статье рассматривается один из самых малоизученных пластов лексики кабардино-черкесского языка – общественно-политическая лексика. Анализ существующей литературы показывает, что в языкознании нет единого мнения по наименованию данной группы слов. Наиболее распространенными в лингвистике являются названия «общественно-политическая лексика» и «общественно-политическая терминология». Как в отечественном, так и в зарубежном языкознании рассматриваемая группа слов имеет еще несколько наименований: политическая лексика, идеологически связанная лексика, социальная и общественно-политическая терминология, политический лексикон, терминология общественных наук, общественно-политический словарь. Отмечается, что такой разнобой в терминологии связан с выбором аспекта исследования. Автор акцентирует внимание на наиболее подходящее название – «общественно-политическая лексика», потому что именно в ней наиболее полно отражается жизнь общества и государства, она наиболее спецефична, имеет обширную сферу распространения и употребления. Анализ материала позволяет установить, что основными составляющими общественно-политической лексики являются «власть», «государство», «общество». На основе анализа существующей литературы установлено, что большие расхождения наблюдаются и в количестве тематических классов, входящих в общественно-политическую лексику. Автор приходит к выводу, что в современном кабардино-черкесском языке отсутствует тематическая классификация общественно-политической лексики, отвечающая нынешнему состоянию языка и современным требованиям языкознания. В статье обращается внимание на то, что тематическая классификация является достаточно условной, так как многие компоненты данной группы слов часто пересекаются. Автором предложена своя версия классификации общественно-политической лексики кабардино-черкесского языка, согласно которой выделяются 6 лексико-тематических групп: политическая лексика; лексика, характеризующая политические партии, организации, общественные движения; правовая лексика; военно-политическая лексика; лексика, выражающая духовно-нравственную сферу общественной жизни; правовая лексика. Актуальность исследования обусловлена тем, что многие теоретические и практические вопросы, связанные с изучением, обобщением и анализом общественно-политической лексики кабардино-черкесского языка, требуют своего решения. В работе использован дескриптивно-аналитический метод, контекстуальный анализ, статистический подсчет.
Статья посвящена исследованию карачаево-балкарских паремических высказываний с зоонимическим компонентом ит ʻсобакаʼ, их структурно-семантических и этнокультуных особенностей. В работе отмечается, что такого рода синтаксические конструкции характеризуются многообразием в силу значимости собаки в традиционном укладе жизни социума. По этой же причине они вариативны, в них структурное варьирование предопределяется взаимозаменяемостью различных конституентов предложения, выраженных именами, глаголами и оборотами. Указанное влияет в первую очередь на их парадигматику, в которой в большей степени представлены утвердительные и отрицательные конструкции. В карачаево-балкарском паремическом фонде превалируют пословичные структуры, построенные по образцам простых предложений. Свою нишу нашли пословицы, схожие со сложными предложениями, а также многочленные паремические высказывания. Все они маркируются в этно- и лингвокультурном отношении, выражая релевантный сегмент национальной картины мира. Разные культуры имеют семантические точки соприкосновения в вербализации отношения социума к собаке. Однако обнаруживают себя и специфичные в этнокультурном плане стереотипные в семантическом и лингвокультурном отношении высказывания, которые в определенной степени архаизировались. В реестре пословиц и поговорок карачаевцев и балкарцев обнаружены когнитивные характеристики, присущие не только собаке, но и человеку, что детерминируется осбенностью ментальности этноса.
Статья посвящена полиаспектному исследованию функционально-семантических особенностей фондовых единиц морфологии различной сложности, образованных с помощью многозначного имени существительного баш/бош в различных фонетических вариантах, известного в тюркских языках своей употребительностью с древнейших времен, со времени памятников древнетюркской письменности.
В работе анализируются идиомы фразеологического типа, образованные в результате потери свободными словосочетаниями компонентного значения. В ней рассматриваются эллиптированные формы, образованные в процессе потери словом баш/бош формы 3 л. ед. ч. Фонетической особенностью слова баш/бош в тюркских языках является то, что в них во всех сохраняется единая форма, кроме узбекского.
В статье обращается внимание на особенности выборочного сочетания синтаксических конструкций со словом баш/бош с инвентарными единицами морфологии.
В данной статье исследуется ирония в эмотивной лексике кабардино-черкесского языка. Замечена связь выражения и восприятия иронии с культурными предпосылками общества. Отмечена двоякая функция, выполняемая иронией в эмотивной лексике. На примерах из кабардинской художественной литературы рассматриваются основные способы и средства выражения иронии (метафора, гиперболическое сравнение, олицетворение, различные стилистические фигуры, графические обозначения), ее виды (ирония, самоирония, ирония автора). Упоминается о нередком соседстве иронии с ложью и использовании их при манипуляции. Показано, как в эмотивных текстах происходит реализация словарной эмотивной семантики, но чаще всего как не маркированные эмотивностью словарные единицы «приобретают» эмотивно-коннотативные значения. Выявлено влияние иронии на развитие метафорических значений полисемантичных слов, энантиосемии.
Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
Статья посвящена лингвофилософской концепции выдающегося отечественного теоретика, историка и философа языка, крупнейшего ираниста Василий Ивановича Абаева. Аспекты авторской лингвофилософской концепции излагаются на материале двух работ В.И. Абаева: «Отражение работы сознания в лексико-семантической системе языка» (1970) и «Языка как идеология и язык как техника» (1934). Особое внимание в этих работах он уделяет проблеме происхождения человеческого языка. Сама теория происхождения языка, по его мнению, должна опираться на оптимальную научную теорию, которая исходит из правильных теоретических предпосылок и согласуется с доступными эмпирическими данными. Для объяснения происхождения языка важным является не грамматика языка, а предметно – значимая лексика, ибо он полагает, что происхождение лексики является единой и цельной проблемой, а происхождение грамматики неизбежно дробится на ряд частных вопросов.
Язык, по мнению В.И. Абаева, возник не из биологических, а социальных потребностей человека, из потребности относить вещи к своему коллективу, накладывать на них свое «тавро».
Особое внимание уделяется понятию идеосемантики, введенного впервые В.И. Абаевым в научный оборот. Он выделяет два типа семантики: малая семантика (или сигнальная, техническая), включающая общеобязательный минимум смысловых функций, определяющий современное коммуникативное использование слова, и большая семантика, представляющая собой сумму тех сопутствующих познавательных и эмоциональных представлений, в которых отражается сложная внутренняя жизнь слова в его прошлом и настоящем. Это более широкое понимание семантики он обозначил термином «идеосемантика». Идеосемантика, по мнению В.И. Абаева, является важнейшим критерием для исторической характеристики языковых явлений. Ценность языка на раннем этапе его становления В.И. Абаев видит в его «этнодемаркационной функции»
В заключении статьи приведены идеосемантические параллели в трех генетически и структурно разнотипных языках: осетинском, кабардино-черкесском и карачаево-балкарском.
Проблема неразрывной связи языка и культуры представляет собой одну из значимых проблем в современных филологических исследованиях, что актуализирует понимание языковой личности как обобщенного типажа носителя этнического языка и этнической культуры, характеристика которого складывается из специфики мышления, речевого поведения, предпочтений эталонных (прототипических) культурных ценностей и нравственных норм.
В данной статье рассматриваются этнокультурные характеристики языковой личности тамады, когнитивный потенциал которой отражает систему мировоззренческого, философского и нравственного опыта этноса. Материал исследования дает основание определить такие маркеры языковой личности тамады, как готовность к созданию динамичной речи в структурированной коммуникации, избирательность в обращении к этнокультурным ценностям, способность к соблюдению главных принципов традиций, умение проявлять ораторское мастерство и лингвокреативность, стремление к сохранению когнитивных, прагматических и этических основ коммуникативной толерантности.
Очерки, заметки, рецензии
Представлен анализ сборника документов и материалов, составленных С.Б. Манышевым «Шейх Мансур в материалах кизлярского и моздокского комендантских архивов», изданного в Москве в 2022 году. Рецензентом дается характеристика как самой подборке документов, так и концептуальным статьям, предваряющим документальную часть. Историографических очерк и обзор истории русско-чеченских отношений в контексте движения под руководством Мансура на Кавказе являются важными с точки зрения фиксации состояния современной исторической науки по данному вопросу. Археографическое предисловие также вводит читателя в курс истории формирования архивных фондов и проблемы их сохранности. Рецензентом отмечается высокое качество сборника и профессионализм автора-составителя.